Salmos 69

Kankanaey Bible (KNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Omisalakan ka koma, Apo,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 Sin malosong ay pitek yan malmalnedak,
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Nankedakedawak si badang mo et nabbayak,
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Ad-ad-ado mo din book ko
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 Apo, ammom di kinaong-ong ko,
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Yahweh ay Diyos ay Kangatoan di Turay na
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Naibabainak gapon sik-a, Apo.
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Nanbalinak ay mangili sin kakabsat ko.
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 Kaman kaiw ay mapoppooan di kasasaad ko
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Idi nanlolowaak ya init-itpek di dagaang ko, linmaslasoy da.
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 Sin nangibadoak si sako ay mangipailas ladingit ko, sinmis-iyek da.
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Sak-en di ol-oliten da sin kakalsada,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 Ngem sak-en pay, mankararagak en sik-a,
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Nay ay lomlomnedak sin pitek. Komay-at ka!
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Adim kod ipalobos ay maianodak ono malnedak,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Patgam kod din kararag ko
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Adi ka koman itabonan nan baam, Apo,
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Somag-en ka ta omisalakan ka sin kalaban ko.
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Ammom din omin-insoltoan da,
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Mansakit di nemnem ko
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Idi mandagaangak, manpait ay kaman sabidong di inpakan da,
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Sapay koma ta bigla ay madpap da
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Magodab da koma abe ta say adi da makaila
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Ipalak-am mo koma din palalo ay bonget mo en daida
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Dadaelem koma din kampo da
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Tan palpaligaten da din enggay dinosam,
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Nemnemem koma amin di basol da
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Ponasem koman ngadan da
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 Ngem sak-en yan palpaligaten da,
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Idayaw kos Diyos babaen si kankanta
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 Tan siya dana di mas laylaydena
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Malaydan din mapalpaligat mo ilaen da na,
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Tan din kakkaasi, patgan Diyos din kararag da,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Dayawen yo si Diyos, dakayo ay langit ya daga,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 Tan isalakan Diyos ed Zion,
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 Tawiden din polin di baa na,
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.