Salmos 69
Kankanaey Bible (KNE) vs ARIB
1 Omisalakan ka koma, Apo,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
2 Sin malosong ay pitek yan malmalnedak,
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
3 Nankedakedawak si badang mo et nabbayak,
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
4 Ad-ad-ado mo din book ko
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; poderosos são aqueles que procuram destruir-me, que me atacam com mentiras; por isso tenho de restituir o que não extorqui.
5 Apo, ammom di kinaong-ong ko,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultícia, e as minhas culpas não são ocultas.
6 Yahweh ay Diyos ay Kangatoan di Turay na
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor Deus dos exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Naibabainak gapon sik-a, Apo.
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
8 Nanbalinak ay mangili sin kakabsat ko.
8 Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 Kaman kaiw ay mapoppooan di kasasaad ko
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 Idi nanlolowaak ya init-itpek di dagaang ko, linmaslasoy da.
10 Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 Sin nangibadoak si sako ay mangipailas ladingit ko, sinmis-iyek da.
11 Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
12 Sak-en di ol-oliten da sin kakalsada,
12 Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
13 Ngem sak-en pay, mankararagak en sik-a,
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.
14 Nay ay lomlomnedak sin pitek. Komay-at ka!
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
15 Adim kod ipalobos ay maianodak ono malnedak,
15 Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.
16 Patgam kod din kararag ko
16 Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
17 Adi ka koman itabonan nan baam, Apo,
17 Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.
18 Somag-en ka ta omisalakan ka sin kalaban ko.
18 Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ammom din omin-insoltoan da,
19 Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Mansakit di nemnem ko
20 Afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado. Esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 Idi mandagaangak, manpait ay kaman sabidong di inpakan da,
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Sapay koma ta bigla ay madpap da
22 Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
23 Magodab da koma abe ta say adi da makaila
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Ipalak-am mo koma din palalo ay bonget mo en daida
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
25 Dadaelem koma din kampo da
25 Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Tan palpaligaten da din enggay dinosam,
26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste.
27 Nemnemem koma amin di basol da
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
28 Ponasem koman ngadan da
28 Sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
29 Ngem sak-en yan palpaligaten da,
29 Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro.
30 Idayaw kos Diyos babaen si kankanta
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Tan siya dana di mas laylaydena
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.
32 Malaydan din mapalpaligat mo ilaen da na,
32 Vejam isto os mansos, e se alegrem; vós que buscais a Deus reviva o vosso coração.
33 Tan din kakkaasi, patgan Diyos din kararag da,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus, embora sejam prisioneiros.
34 Dayawen yo si Diyos, dakayo ay langit ya daga,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 Tan isalakan Diyos ed Zion,
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
36 Tawiden din polin di baa na,
36 E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.