Salmos 69
Kankanaey Bible (KNE) vs NAA
1 Omisalakan ka koma, Apo,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Sin malosong ay pitek yan malmalnedak,
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Nankedakedawak si badang mo et nabbayak,
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Ad-ad-ado mo din book ko
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Apo, ammom di kinaong-ong ko,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Yahweh ay Diyos ay Kangatoan di Turay na
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Naibabainak gapon sik-a, Apo.
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Nanbalinak ay mangili sin kakabsat ko.
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Kaman kaiw ay mapoppooan di kasasaad ko
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Idi nanlolowaak ya init-itpek di dagaang ko, linmaslasoy da.
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Sin nangibadoak si sako ay mangipailas ladingit ko, sinmis-iyek da.
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Sak-en di ol-oliten da sin kakalsada,
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Ngem sak-en pay, mankararagak en sik-a,
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Nay ay lomlomnedak sin pitek. Komay-at ka!
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Adim kod ipalobos ay maianodak ono malnedak,
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Patgam kod din kararag ko
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Adi ka koman itabonan nan baam, Apo,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Somag-en ka ta omisalakan ka sin kalaban ko.
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ammom din omin-insoltoan da,
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Mansakit di nemnem ko
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Idi mandagaangak, manpait ay kaman sabidong di inpakan da,
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Sapay koma ta bigla ay madpap da
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Magodab da koma abe ta say adi da makaila
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Ipalak-am mo koma din palalo ay bonget mo en daida
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Dadaelem koma din kampo da
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Tan palpaligaten da din enggay dinosam,
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Nemnemem koma amin di basol da
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Ponasem koman ngadan da
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Ngem sak-en yan palpaligaten da,
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Idayaw kos Diyos babaen si kankanta
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Tan siya dana di mas laylaydena
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Malaydan din mapalpaligat mo ilaen da na,
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Tan din kakkaasi, patgan Diyos din kararag da,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Dayawen yo si Diyos, dakayo ay langit ya daga,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Tan isalakan Diyos ed Zion,
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Tawiden din polin di baa na,
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.