Salmos 145

Kankanaey Bible (KNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sik-a ay Diyos ko ya arik, it-ek kos sik-a,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Inag-agew ay man-iyamanak en sik-a,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Lebbeng na ay madayaw ka ay Yahweh, tan nangato ka od,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Din nakaskasdaaw ay inam-amag mo et idaydayaw da
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Idaddad-at da din kinangatom ya dayaw mo,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Idaddad-at din kaipoipogaw din panakabalin mo,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Kanayon ay ipaammo da din madaydayaw ay kinasiged mo
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Managseg-ang ka ay Diyos ya naanos ka,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Siged di iyat mo ay Diyos sin amin ay ipogaw mo,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Amin ay pinarsuam et daydayawen daka,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 — ausente —
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Din panturayam ay Yahweh, magay pap-eng na,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Din maligligatan et badangam daida,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Sik-a di pannamnamaan di amin ay parsua,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Idawdawat mo din kanen di esa ya esa,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Sin amin ay amagem, nalinteg ka,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Mo way ipogaw ay naimposoan di kararag dan sik-a,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Idawat mo din kasapolan di mangipateg en sik-a,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Salaknibam amin ay manglaylayad en sik-a,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Yahweh ay Diyos ko, it-ek kos sik-a,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.