Salmos 145
Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH
1 Sik-a ay Diyos ko ya arik, it-ek kos sik-a,
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Inag-agew ay man-iyamanak en sik-a,
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Lebbeng na ay madayaw ka ay Yahweh, tan nangato ka od,
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Din nakaskasdaaw ay inam-amag mo et idaydayaw da
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 Idaddad-at da din kinangatom ya dayaw mo,
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Idaddad-at din kaipoipogaw din panakabalin mo,
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Kanayon ay ipaammo da din madaydayaw ay kinasiged mo
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Managseg-ang ka ay Diyos ya naanos ka,
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Siged di iyat mo ay Diyos sin amin ay ipogaw mo,
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Amin ay pinarsuam et daydayawen daka,
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 — ausente —
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 — ausente —
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Din panturayam ay Yahweh, magay pap-eng na,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Din maligligatan et badangam daida,
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Sik-a di pannamnamaan di amin ay parsua,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Idawdawat mo din kanen di esa ya esa,
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Sin amin ay amagem, nalinteg ka,
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Mo way ipogaw ay naimposoan di kararag dan sik-a,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Idawat mo din kasapolan di mangipateg en sik-a,
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Salaknibam amin ay manglaylayad en sik-a,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Yahweh ay Diyos ko, it-ek kos sik-a,
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.