Salmos 145

Kankanaey Bible (KNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sik-a ay Diyos ko ya arik, it-ek kos sik-a,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Inag-agew ay man-iyamanak en sik-a,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Lebbeng na ay madayaw ka ay Yahweh, tan nangato ka od,
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Din nakaskasdaaw ay inam-amag mo et idaydayaw da
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Idaddad-at da din kinangatom ya dayaw mo,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Idaddad-at din kaipoipogaw din panakabalin mo,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Kanayon ay ipaammo da din madaydayaw ay kinasiged mo
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Managseg-ang ka ay Diyos ya naanos ka,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Siged di iyat mo ay Diyos sin amin ay ipogaw mo,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Amin ay pinarsuam et daydayawen daka,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 — ausente —
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Din panturayam ay Yahweh, magay pap-eng na,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Din maligligatan et badangam daida,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Sik-a di pannamnamaan di amin ay parsua,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Idawdawat mo din kanen di esa ya esa,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Sin amin ay amagem, nalinteg ka,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Mo way ipogaw ay naimposoan di kararag dan sik-a,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Idawat mo din kasapolan di mangipateg en sik-a,
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Salaknibam amin ay manglaylayad en sik-a,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Yahweh ay Diyos ko, it-ek kos sik-a,
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.