Salmos 144

Kankanaey Bible (KNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sik-a ay Diyos, madaydayaw ka,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 ono mayat ay pantabonan ay adi makasgep di kalaban.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Apo, sino aya di kasasaad di ipogaw et nemnemem?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Din biyag di ipogaw et owat kaman dagem,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Apo, pansianem ed daya ta bomaba ka,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Pankimatem ta mansisian din kalaban ko,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Iadawam san takkay mo issan kad-am ed daya,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 makaetek da olay sin sapata da.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Apo, enak mankanta ay makompasan si arpa,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Din aari yan pangabakem daida,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Sin makedse ay kalaban ko, omisalakan ka koma,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Din babbaro ay an-ak mi yan domakdake da koma
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Sapay koma ta mapno din agamang mi
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Din baka mi abe et sapay koma
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Nagasat di nasyon ay kaman nina di kasasaad da,
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.