Salmos 140

Kankanaey Bible (KNE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Apo, omisalakan ka kod sin mangam-amag si lawa,
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 Kanayon ay lawa di panggep da
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 Kaeegyat ay kaman eweg din tepek da,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Apo, somalaknib ka
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Nan-amag da sin danan si tagdey ay kaknaak koma
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 Kanak en Apo: Sik-a din Diyos ko,
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 Yahweh ay Apok ya manakabalin ay omisalakan,
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Apo, adim koman ipalobos din panggep di mangam-amag si lawa,
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Din kalaban ko yan ipapangato da din awak da,
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Matekdag koma di man-gangab ay oling en daida,
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Adim koman ipalobos ay mayat di pantongpalan da
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Apo, ammok ay ikalintegam din magay mabalin da
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Sigurado ay din nalinteg, awni et dayawen daka
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.