Salmos 10
Kankanaey Bible (KNE) vs BKJ
1 Ay Diyos, apay nga omaddawi kan dakami?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Nangato di nemnem di ipogaw ay lawa,
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Tan din mangam-amag si lawa
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Gapo sin kinangaton di nemnem da,
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Matongpal din layden da sin am-in ay amagen da,
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Kanan das nemnem da en maga polos di panligatan da
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Makabaos ya makaetek da.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Sin asag-en di ili yan mantabon da
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Maiarig das layon ay man-eset ay mantabon,
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Gapo sin panakabalin da,
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Kanan das nemnem da,
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Dosaem koma ay Diyos dana ay mangam-amag si lawa,
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Magay rispito dan sik-a din mangam-amag si lawa,
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Ngem katet-ewa na, iilaem din ligat di palpaligaten da,
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Pakapsotem koma din mangam-amag si lawa,
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Sik-a ay Diyos, magay patinggan di panturayam,
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Dengngem din kararag di kakkaasi et papigsaem din nemnem da.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Ikalintegam di kakkaasi ya naolila
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.