Salmos 10
Kankanaey Bible (KNE) vs ACF
1 Ay Diyos, apay nga omaddawi kan dakami?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Nangato di nemnem di ipogaw ay lawa,
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Tan din mangam-amag si lawa
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 Gapo sin kinangaton di nemnem da,
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 Matongpal din layden da sin am-in ay amagen da,
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Kanan das nemnem da en maga polos di panligatan da
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Makabaos ya makaetek da.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Sin asag-en di ili yan mantabon da
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Maiarig das layon ay man-eset ay mantabon,
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Gapo sin panakabalin da,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Kanan das nemnem da,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 Dosaem koma ay Diyos dana ay mangam-amag si lawa,
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Magay rispito dan sik-a din mangam-amag si lawa,
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 Ngem katet-ewa na, iilaem din ligat di palpaligaten da,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Pakapsotem koma din mangam-amag si lawa,
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 Sik-a ay Diyos, magay patinggan di panturayam,
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 Dengngem din kararag di kakkaasi et papigsaem din nemnem da.
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Ikalintegam di kakkaasi ya naolila
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.