Provérbios 15

Kankanaey Bible (KNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Din nainayad ay songbat et sebsebana di bonget, ngem din nasakit ay kali et sepsepena.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Din kalin di masirib et paragsaken da di man-adal, ngem din kalin di naong-ong et magay kowinta na.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Iilaen Diyos di amin ay lugar, et iilaena amin ay mangamag si siged ya lawa.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Din nainayad ay kali et maiarig si kaiw ay mangidawat si biyag, ngem din sinisikap ay kali et palalo ay pansakitenay nemnem.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 Lasoyen di naong-ong din pamagbagan ama na, ngem din nanemneman et onodana di pamagbaga.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 Din nalinteg et bomaknang da, ngem din lagbo ay gon-oden di lawa di nemnem da et makadadael.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 Mangidawat si laing din kalin di masirib, ngem din nemnem di naong-ong et magay silbi na.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 Sigsigaan Diyos din daton di laway nemnem na, ngem maragsakan sin kararag di nalinteg.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Kaliliget Diyos din am-amagen di laway nemnem na, ngem laylaydena din mangipapasnek ay mangonod si nalinteg ay panagbiyag.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Madagsen di dosan di mangamag si baken kosto. Matey abe din manigaan si pamagbaga.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Mo si Diyos yan kabaelana ay ilaen di am-in sin kad-an di natey, sigurado ay ammo na di nemnem tako.
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Din makalasoy yan sigaana ay mabagbagaan. Polos ay adi manpaitdo sin masirib.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 Maila sin ropan di ipogaw mo naragsak. Mo manladladingit, palalo abe ay madismaya.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Din masirib yan laydena ay man-adal, ngem din magay nemnem na yan nemnemena di magay silbi na.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Innagew ay naligat di biyag di kaseseg-ang, ngem din naragsak ay ipogaw et kanayon ay gan-ganasena di biyag na.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Maymayat di kasasaad di nabiteg ay mangipatpateg en Diyos mo din palalo ay baknang ay ad-adoy pandandanagana.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Maymayat di mansida si nateng ay waday layad mo din mansida si kam-isan ay karni ay waday liget sin nemnem.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Din makabonget yan pawadaena di ibaw, ngem din naanos yan pawadaena di kapya.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Ad-adoy ligat sin biyag di nasadot olay intoy em-emeyana, ngem din nalinteg yan magay problima ay domteng sin biyag na.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 Paragsaken di nanemneman ay anak din akin anak en sisya. Din naong-ong anggoy di manglasoy sin napoana.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Maragsakan din magay nemnem na sin magay silbi na ay inoong-ong, ngem din masirib yan say amagena din kosto.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Magay pantongpalan di plano mo magay kosto ay pamagbaga, ngem matongpal da mo ad-adoy mamagbaga.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Palalo ay omiparagsak din kosto ay kali sin kosto ay timpo.
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Say pandanan di masirib din danan ay manturong si biyag ay baken din danan ay manturong si pese.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Dadaelen Diyos din beey di mangipapangato si nemnem da, ngem salaknibana din sanikwan di nalasang.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Kaliliget Diyos din nemnem di managbasol, ngem malaydan sin kalin di nalinis di nemnem na.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 Din mangamgam si kinabaknang yan pawadaena di problima sin pamilya na, ngem matago di manigaan si pasoksok.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 Din nalinteg et nemnemenas kosto di ibaga na, ngem din managbasol yan mankali si lawa ay adi na nemnemen.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Patgan Diyos din kararag di nalinteg, ngem adi na ikaskaso din kararag di managbasol.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 Omiparagsak di manlamiing ay ipogaw yan omipasim-et di siged ay damag.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 Maibilang di ipogaw ay masirib mo dengngena di kosto ay pamagbaga.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Din adi kaitdoan et palpaligatena di awak na, ngem din mannge si pamagbaga et lomaing.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Din panangipateg di ipogaw en Diyos yan say somiribana. Masapol ay manpakombaba di ipogaw asi maidayaw.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.