Efésios 3

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nagaya Polona Yuta vea omainaya veamogatama lamaya hisuafe Yisasi Kalaisife lamahanepaugeya nofila hunatenagena Anumayamoa kanale hu-lateneafe nagesa havina nunamu nehue.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Anumaya Kotia Yuta vea omainaya veamogamina tamakaila agaia kayone yamaahe tamahapaisuafene huno hunatenegetama tamakaya ago havimainafi?
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 — ausente —
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 — ausente —
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Havigahagi nayoma mainaya veamoya anima falaki-mainea kea ohavinayane meni kanafina Alu Aotage Avamumoa Aposolo vayaene amaune vayaaene ago tahapai-maine.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Manima falaki-mainea kemoa mage huno humaine Yisasi kanale mono kea haviya amakupi malenayafe Yuta vea omainaya veamoya menia Yuta veanene nagoke veane maineya Yisasi Kalaisiene ailokaeya mainageno Anumaya Kotia Hulamategahue. huno hulokiya vai-malenea ya ali-mainae.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Anumaya Kotia nagaifena Yisasia hulatenea kanale mono kea hamapaiyo. huno hunateteno kayone yamaaene tokiyaaene mani aliya alisuafene huno namine.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Namineanagiya mukia Yisasina amaku aminaya veamoya nagaseya maigena nagayama osi nafane kana kano mainogeno Anumaya Kotia kayone hunateteno Kalaisina ohavunamaa kanale yamaa kanale taya hisia yafe Yuta vea omainaya veane hamapaisua-fene huno hunatene.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Anumaya Kotia mukia yana talo humaleteno Nago kavala maa hugahue. huno humainea kea falaki-maleneane. Mani falaki-malenea kea hufalote hisugeya mukia veamoya agayama hisia kea havisae huno hunatene.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Hunategeya Yisasi veamoya anima falaki-mainea kea ago havimainayafe mukia ikapinaga kava veanene ensole vayaene Kefo Avamuyagaene ageteya Anumaya Kotia tusiya huno alu kava alu kava hisia kanale agu agesa hane. huya havisae huno Anumaya Kotia anima falaki-mainea kea amaveli-maine.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 — ausente —
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 — ausente —
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Ani yafe musetami nehugi tamakai tamaya hua yateti nagata aiya yana falote hunateneafe tamaipamoa haviyana ohinagetama Yisasi kea oataletama tamayama nehua yafena muse hiho.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Anumayamoa kanale hu-lateneafe nagesa nehavina nagaya Nenafatega naleya aye kofa huna havinegoe.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Ani Nenafa mukia agaia afamoyaga ikapinaga mainaya afamoene mopale mainaya afamoene tamagelafa amakia malene.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Mage huna Anumayamotega nunamuna nehue Tokiyaage hale yayagakaa kasagoya hanea yapiti Alu Aotage Avamukamona tamamisanageno amakupi maisia yafe amaku amakesa alilokiya vaimatesane.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Yisasife ago tamakupi malenaya yafe Kalaisia no aepagino tamakuafi maineanagitama yosamona hafuyaamoma mopafima taviteno atafa huno lokiya hulia kava hutama Anumaya Kotina hau ayamopafi nehaiya yapi hafuya kana tavitama atafa hutama maisae.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Mainetama mukia Yisasina alu aotage veanene Kalaisina hau ayamopafima nehaiya yana tusia ala yakefa hanea yafe tamaku tamakesa tokiyaage vaitama haviho. Ani yamoa ayaaya huno anale haiteno eteno afepi tavi-mainea yana tusia yakefa haneafe havisae huna Anumayamotega havinegoe.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Tamakaya Kalaisima hau ayamopafima nehaiya yafena havilama hisae huna havine-goanagi mani yana tusia ala yakefa haneafe ma mopale maineta mukia tama yafena havilama ohugahunagi havisae huna Anumayamotega havinegoe. Havisayana Anumaya Kotina aepaamoene tokiyaamoene tamakai tamakupi male havate-lamatesie huna Anumayamotega havinegoe.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Anumaya Kotina tokiyaamoa tagai tagupi aliyana nealia yateti tagesa havita havigesuna yaene alu ya alu yaene tusia ala yakefa hulategahie.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Tagayama Yisasi anagamogata Yisasi Kalaisiene aigamaeta Anumaya Kotiga kagia alisaga hume kanaaene kanaaene hanege hanege huno hanesie huta kahavi-negone. Tamage.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.