Efésios 3
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NTLH
1 Nagaya Polona Yuta vea omainaya veamogatama lamaya hisuafe Yisasi Kalaisife lamahanepaugeya nofila hunatenagena Anumayamoa kanale hu-lateneafe nagesa havina nunamu nehue.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Anumaya Kotia Yuta vea omainaya veamogamina tamakaila agaia kayone yamaahe tamahapaisuafene huno hunatenegetama tamakaya ago havimainafi?
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 — ausente —
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 — ausente —
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Havigahagi nayoma mainaya veamoya anima falaki-mainea kea ohavinayane meni kanafina Alu Aotage Avamumoa Aposolo vayaene amaune vayaaene ago tahapai-maine.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Manima falaki-mainea kemoa mage huno humaine Yisasi kanale mono kea haviya amakupi malenayafe Yuta vea omainaya veamoya menia Yuta veanene nagoke veane maineya Yisasi Kalaisiene ailokaeya mainageno Anumaya Kotia Hulamategahue. huno hulokiya vai-malenea ya ali-mainae.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Anumaya Kotia nagaifena Yisasia hulatenea kanale mono kea hamapaiyo. huno hunateteno kayone yamaaene tokiyaaene mani aliya alisuafene huno namine.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Namineanagiya mukia Yisasina amaku aminaya veamoya nagaseya maigena nagayama osi nafane kana kano mainogeno Anumaya Kotia kayone hunateteno Kalaisina ohavunamaa kanale yamaa kanale taya hisia yafe Yuta vea omainaya veane hamapaisua-fene huno hunatene.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Anumaya Kotia mukia yana talo humaleteno Nago kavala maa hugahue. huno humainea kea falaki-maleneane. Mani falaki-malenea kea hufalote hisugeya mukia veamoya agayama hisia kea havisae huno hunatene.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Hunategeya Yisasi veamoya anima falaki-mainea kea ago havimainayafe mukia ikapinaga kava veanene ensole vayaene Kefo Avamuyagaene ageteya Anumaya Kotia tusiya huno alu kava alu kava hisia kanale agu agesa hane. huya havisae huno Anumaya Kotia anima falaki-mainea kea amaveli-maine.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 — ausente —
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 — ausente —
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Ani yafe musetami nehugi tamakai tamaya hua yateti nagata aiya yana falote hunateneafe tamaipamoa haviyana ohinagetama Yisasi kea oataletama tamayama nehua yafena muse hiho.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Anumayamoa kanale hu-lateneafe nagesa nehavina nagaya Nenafatega naleya aye kofa huna havinegoe.
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 Ani Nenafa mukia agaia afamoyaga ikapinaga mainaya afamoene mopale mainaya afamoene tamagelafa amakia malene.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Mage huna Anumayamotega nunamuna nehue Tokiyaage hale yayagakaa kasagoya hanea yapiti Alu Aotage Avamukamona tamamisanageno amakupi maisia yafe amaku amakesa alilokiya vaimatesane.
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 Yisasife ago tamakupi malenaya yafe Kalaisia no aepagino tamakuafi maineanagitama yosamona hafuyaamoma mopafima taviteno atafa huno lokiya hulia kava hutama Anumaya Kotina hau ayamopafi nehaiya yapi hafuya kana tavitama atafa hutama maisae.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Mainetama mukia Yisasina alu aotage veanene Kalaisina hau ayamopafima nehaiya yana tusia ala yakefa hanea yafe tamaku tamakesa tokiyaage vaitama haviho. Ani yamoa ayaaya huno anale haiteno eteno afepi tavi-mainea yana tusia yakefa haneafe havisae huna Anumayamotega havinegoe.
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 Tamakaya Kalaisima hau ayamopafima nehaiya yafena havilama hisae huna havine-goanagi mani yana tusia ala yakefa haneafe ma mopale maineta mukia tama yafena havilama ohugahunagi havisae huna Anumayamotega havinegoe. Havisayana Anumaya Kotina aepaamoene tokiyaamoene tamakai tamakupi male havate-lamatesie huna Anumayamotega havinegoe.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Anumaya Kotina tokiyaamoa tagai tagupi aliyana nealia yateti tagesa havita havigesuna yaene alu ya alu yaene tusia ala yakefa hulategahie.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Tagayama Yisasi anagamogata Yisasi Kalaisiene aigamaeta Anumaya Kotiga kagia alisaga hume kanaaene kanaaene hanege hanege huno hanesie huta kahavi-negone. Tamage.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.