Atos 1

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 — ausente —
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Yisasiꞌa tusiꞌa augafa agataiya alino faliteno hetino Aposolo vayaꞌmogami amaulagale efalote huno fali-mainefitiꞌma hetino mainea yafena havise huno kasagoꞌya tokiya kavaꞌage humaine. Fotiꞌa (40) yupa mopafina maineno efalote huno amaveliteno amataleno uteno eteno efalote huno Anumaya Kotiꞌma kava yagaisia yafena hamapai-maine.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 — ausente —
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 — ausente —
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Ani yupa Aposolo anagaꞌmoꞌya alitalu huꞌya maineꞌya Yisasifena mage huꞌya havinegae “Alatimogae menia ma kanafina Lomu kamani vayaꞌmogami amayapitila Isaleli vayaꞌmogati hafaleka kagaikaꞌa kava yagailatesanageno tokiyaꞌage hisifi?” huꞌya havinegae.
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Havigageno Yisasiꞌa mage huno hie “Nenafaꞌa agaiꞌa tokiyaleti ‘Ma kanaene mukiꞌa kanafiꞌene maꞌa kava hugahue.’ huno huteno yagai-mainegi agayama hisia yana tamakaya havisaya yana omalene.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Omalenegi Anumaya Kotina Alu Aotage Avamuꞌamoꞌma tamakaiteꞌma esiana tokiyaꞌa tamamisigetama nagai kea Yelusalemuene mukiꞌa Yutia kotegaene Samelia kotegaene mukiꞌa ma mopamo atupale mainaya veaꞌnenena nagaifena hamapaigahae.” huno humaine. Yisasiꞌa ikapinaga haimaine.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Mani kea huno haꞌno huteno ageꞌya mainageno mopaleti haino haino haigeno nako siaꞌmoꞌa melino aiso hulino avaleno haimaine.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Haigeꞌya amakaya ikapinaga agesaga huꞌya ageꞌya maiya anayufi tole kanolatana efeꞌage kena failiꞌana efalote huꞌana amakaiꞌene anile heti-mainaꞌe.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Hetiꞌana mage huꞌana haꞌe “Kalili kumate veaꞌmogatama naꞌa higetama heti-mainetama ikatela aulula maitama nehae? Yisasiꞌa tamataleno ikapinaga ago haiyanagi manima ikapinaga haiya avamete huno eteno elavisigetama agegahae.” huꞌana hamapai-mainaꞌe.
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Amakaya Olivi yosa hanea agoꞌyaleti taviteꞌya aupaꞌale lagiꞌya vani kilomita vayaꞌamoꞌya Yelusalemua uvaꞌyi humainae.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Uvaꞌyi huteꞌya nemaiya nona folamo huꞌya ana yapi kimale nopi haiꞌya mainae. Haiꞌya mainaya vayaꞌmogami amakia Pitaꞌe Yoniꞌe Yemesiꞌe Etaluꞌe Filipiꞌe Tomasiꞌe Patolomiuꞌe Matiuꞌe Alafiusi nafaꞌnea Yemesiꞌe Saimoniꞌe kanomona nako agia Selotiꞌe Yutasiꞌa Yemesi nafaꞌnene haiꞌya mainae.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Ani vayaꞌene aꞌneyagaene Maliaꞌa Yisasina itaꞌamoꞌene Yisasina aganaꞌamoꞌyaene nagoke amaku amakesale maineꞌya mukiꞌa yupa Anumayamotega muse huꞌya nunamu humainae.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ani kanafina Yisasifema haviꞌya amakupi maleꞌya amametiti humainaya veala, vani hataleti tuetiꞌa (120) veaꞌne, mainageno Pitaꞌa amakai amuꞌnopi heti-maineno mage huno humaine.
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 “Nafuꞌnaganagatama Anumaya Kotina Alu Aotage Avamuꞌamoꞌa Teviti avayafiti hufalote huno nayona Yutasife humaine. Yisasima atafa hisaya kama amavelisia kanohe, aune laga humaine. Ani kemoꞌa ago falote huno tamage humaine.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Ani kanoa, Yutasiꞌe, Yisasiꞌenema tokaeta nemauna anagapi maineno Yisasi kea nehavigeno aliꞌyatela hutenea kano maine.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Ani kanoa, Yutasiꞌe, kefo yama hia yamo anonaꞌa mone aliteno mopa miya humaleteno ani mopafi agoꞌya faigeno aipamoꞌa aitalaga higeno mukiꞌa aipamoꞌa helafi lavi-maine.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Helafi lavigeꞌya mukiꞌa Yelusalemuma mainaya veaꞌmoꞌya ani kea haviteꞌya ani mopamo agia amakaiꞌami kefina ‘Akelatama.’ huꞌya humainae. Tagai kefina ani agia ‘Kolama lavi-mainea kumale.’ huꞌya humainae.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Tevitiꞌma yagamema humainea autaꞌmafina, Samupina, mage huno kae-maleneane
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 — ausente —
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 — ausente —
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Higeꞌya amakaya tole kanolafe “Anakayae.” huꞌya hageꞌana nago kanoa, Yosefe Pasapasiꞌe kanomona, nago agia Yasatusiꞌe, nago kanoa Matiasiꞌe huꞌya anakia ayemainae.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 — ausente —
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 — ausente —
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Nunamuna huteꞌya anakia aote yate kaeteꞌya yopafi maleneꞌya nagoke avayu huꞌya agayana Matiasi agi avayu huteꞌya ani kanoa avaleꞌya hetitageno Aposolo vayapi maine.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.