Apocalipse 4
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NTLH
1 Yoniꞌa mage huno hie ani kemoꞌa haꞌnoma higeꞌna agoana ikapina nago fita yaki-malenea fiana age-mainoe. Neꞌagogeno hagoteꞌnama ufema nehia augafa agema aigeꞌna havua augafa kea nagoꞌene havuana mage huno hie “Male ehaigeꞌna mukiꞌa yama anileꞌma falote hisia yana kavelino.” huno hie.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Higeno aupaꞌa Anumaya Koti Avamuꞌmoꞌa tusiya huno natafa higeꞌna agoana ikapinaga nago sia agogeno ani siale nago kanoa maine.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Ani sialeꞌma mainegeꞌna agoa kanomo augafamoꞌa tusiya huno aihaesa huno alave alave huteno aihalegeꞌna age-mainoe. Agogeno nagoꞌma alave alave hiana yosa haisa fulagenaꞌmoꞌa sauve kanomo siale aigagi-maineno aihanelegeꞌna age-mainoe.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Neꞌagogeno tueti foꞌa (24) sia ani sauve kanomo siale maigagi-mainageꞌya tueti foꞌa (24) kava vayaꞌmoꞌya ani siayagale mainae. Maineꞌya efeꞌage kenaꞌamia fai-lineꞌya amanutela sauve veaꞌmoꞌya kanileta yafateti talo humale tumano kuꞌma vai neꞌaliya avamete huꞌya vai-linae.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Anumaya Koti sialeti aulumaya alino monagemo huno alu ge lu gema aiya yamoꞌa anifiti falote humaine. Anumaya Koti siamo aulega seveniꞌa (7) lamua aivasa humaine. Ani lamua Anumayamona seveniꞌa (7) Avamuꞌamoꞌya mainae.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Mainageno Anumaya Koti siamo aulega nago tikotuna hanegeno telelalayamaꞌa tamage huno omalegeno galasimoꞌma alave alave hia avamete humaine. Foꞌa (4) hamaimuꞌene anagaꞌmoꞌya hetiꞌya ani siale maigagiꞌya mainageno amaulaga kasagoꞌya haneteno amaulegaene amakavelagaene alino anoꞌvai-maine.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Hagote haimuꞌene kanomoꞌa kaveꞌage afua, laiyoni afu kana higeno anile haimuꞌene kanomoꞌa pulamaka kana higeno anile haimuꞌene kanomona vaya augosa kali-maigeno anile haimuꞌene kanomona anale haleno vai neꞌayea haki kana nama kana humaine.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ani foꞌa (4) hamaimuꞌene anagaꞌmoꞌya sikisiꞌa (6) amagekoꞌna hanegeno kasagoꞌya amaulagamo amaugafamona agupilegaene amagekoꞌnamona afepinagaene alino vai-maine. Vai-mainageno felugaene kegeꞌene mage huꞌya huge huge nehae
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 — ausente —
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Mo nemaleꞌya mage huꞌya hae
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.