Apocalipse 20
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI
1 Nagaya Yoniꞌna agogeno nago ensole kanoa ikapinagati elavi-maine. Ani kanomo ayapina ayola omale komule ki nofiꞌene ayaꞌaya seni nofiꞌene hanegeno elavi-maine.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 — ausente —
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 — ausente —
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Anile nagaya agoana nagoꞌa veala ala sauve vayaꞌmogami siale mainageno Anumaya Kotiꞌa kaiyekema humateꞌya ali fako hu-matesaya aliꞌyamo tokiya amamine. Ani veaꞌmoꞌya Yisasina amakuꞌa amiteꞌya agai kene Anumaya Koti kene hamapai-mainaya yatetiꞌma amakeꞌya hataga hageꞌya falimainaya veaꞌmogami amamena age-mainoe. Ani amamema agoa veaꞌmoꞌya kefo afai afuene talo hu-malenaya ameꞌene agiene alisaga ohuꞌya kefo afai afumo agienema hamanileꞌene amayateꞌenema omalene. Omalea veaꞌmoꞌya eteꞌya hamaimula aliteꞌya ala kava veaꞌne maineꞌya Kalaisiꞌene vani tauseniꞌa (1,000) kafua kava yagaiꞌya maigahae.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Ani veaꞌnema heti-mainaya kana hagote-lamateꞌya fali-mainaya veala hetisaya kana hane. Haneanagi nagoꞌama fali-mainaya veaꞌmoꞌya ani kanafina heotigahagi vani tauseniꞌa (1,000) kafumoꞌa haꞌno hu-tesigeꞌya hetigahae.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Anima hagoteꞌya hetisaya veala Anumaya Kotina alu aotage veaꞌneꞌa mainayanagiꞌya tusi muse hugahae. Anumaya Kotiꞌa tegelege nehia atafina amatesigeꞌya nagoꞌene eteꞌya tole molia kanalela ofaligahae. Ofaligahayanagiꞌya Anumaya Kotigani Kalaisigani anakia alisaga nehuꞌya aliꞌya veaꞌani maineꞌya vani tauseniꞌa (1,000) kafua Kalaisiꞌene sauve kava maigahae.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Haenagaꞌa vani tauseniꞌa (1,000) kafumoꞌa haꞌnoma nehigenoꞌa Satanina nofiꞌma hutenea nopitila atalesigeno ehaigahie.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Hati-lavino visiaꞌamo mukiꞌa mopaene mopaene mainaya veaꞌmo-gami amakia Kogi nofi veaꞌnene Magogi nofi veaꞌnene Sataniꞌa havige huno aye-mavataga hisiaꞌamo “Melitalu hutama tu hiho.” huno amavaleno melitalu hu-matesigeꞌya ani veaꞌmogami napamoꞌa ti kahaepa kana hu-maineanagiꞌya huyo okigahae.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ani veaꞌmoꞌya mukiꞌa kotega vai neꞌayeꞌya Anumaya Kotina amakuꞌa aminaya veaꞌmogami kumala, Anumaya Kotiꞌa muse nehia ala kumaꞌmona meli kagiꞌya amavayagigahayanagi ikapinagati atamoꞌa elavisiaꞌamo ani veaꞌmogamina tesagali haꞌno hugahie.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Haꞌno hinageno Anumaya Kotiꞌa Satanina, havigema aye mavataga humainea kanomona, ata neleno hiꞌmanaꞌage nehia yafaꞌyagama tegelege nehia komufina asaga huno vaigahie. Ani komufina kefo afai afuene havigema nehia aune kanoene mainaꞌa komufinagino ani lagufa (3) vayala anifinaga maineꞌya kegeꞌene felugaene mukiꞌa kanafina agola amagata aige aige hisia yamoꞌa hanetafa huno hanemategahie.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Anile nagaya Yoniꞌna himonafi kana yapi agoana ala efeꞌage ala Sauve kanomo sia hanegeno ani siale mainea kanoa age-mainoe. Agogeno mopamoꞌene ikaꞌmoꞌenena agai aulela faleꞌana fanane huꞌana nagoꞌene omaletafa humainaꞌe.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Nagaya fali-mainaya veaꞌma agoana amaki hanea veaꞌnene, amakima omale veaꞌnene, ala Sauve kanomo aule heti-mainageno ensole vayaꞌmoꞌya avoꞌyaga ali vakaye-mainae. Nago avona, maige maige hisaya hamaimuꞌma hanea veaꞌmogami amakima hanea avoꞌene vakayeꞌya ani avopina agoꞌma humainaya auꞌava kavaꞌamimo kema kae-malenaya keleti fali-mainaya veala Sauve kanomo siale maiya kanomoꞌa kaiyekeꞌamia fako humatene.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Hage lipima fali-mainaya veala ani limoꞌa amatalegeꞌya uvaꞌyi huꞌya mo heti-mainageꞌya fali yamoꞌene fali-mainaya veaꞌmoꞌya neꞌvaya kotegaene anakaipima mainaya veaꞌmogamina amatalaꞌageꞌya eteꞌya hetigeno Anumaya Kotiꞌa humainaya auꞌava yateti kaiyekeꞌamia fako humatene.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 — ausente —
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 — ausente —
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.