1 Coríntios 16

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yisasi anagala Yelusalemua mainageꞌna amaya hisaya mone amamisaya kea hugahe hue. Kalesia kotega mainaya veaꞌmogamina hamapaugeꞌya humainaya kavala tamakaya aniꞌa hiho.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Nagaya esua kanafina ani monema alitalu hisaya yafena nonahaigi Sotamaꞌahe Sotamaꞌahe alisaya monea ali fako hutama alu vaya amamisaya monea alitalu hute hute hiho.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Ani kava nehageꞌna esua yupa tamahaisia vayala hapalisageꞌna avo kaeꞌna amamiteꞌna humatesugeꞌya avoꞌene monene aliꞌya Yelusalemua ugahae.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Ugahagi nagaya visua nagesa hisugenofena amakaya nagaiꞌene ugahae.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Masetonia kotega mainaya anagaꞌmogamina mogeteꞌna tamakaitega egahue.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Neꞌeꞌna nago kanafina tamakaiꞌene yasima alisia ikatela maineꞌna alulegama ugahe hisugetama nagaila naya hutama ali kate nategahae.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Anumayamoꞌa kanalene hisigeꞌna nagayama visuana tamaketeꞌna aupaꞌa tamataleꞌna visua yafe onahaigi nagoꞌene ayaꞌaya kanagefa tamakaiꞌenena maisua nagesa nehavue.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Efesusi kumate maineꞌna kaveꞌma afulesia kanahe muse hisaya imu kisaya kanamoꞌa falote hutesigeꞌna ugahue.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Meni kanafina Anumaya Kotiꞌa agai kea hamapaisuafe fita yakinateno tusiꞌa aliꞌyana namigeꞌna neꞌalugeꞌya kasagoꞌya veaꞌmoꞌya ani kea nehaviyanagi ani kemona kame vayaꞌa kasagoꞌya vaya mainae.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Nagaya Anumaya Koti aliꞌya neꞌalua kava huno Timotiꞌa Anumaya Koti aliꞌya neꞌalianagino tamakaiteꞌma visiana tamakaife kolia ohuno aipamoꞌa falu nehinageno kanaleꞌya huno maino.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 “Afa kano maine.” hutama hu-haviya hu-oꞌateho. Falu yapi mainesigetama aya hutama hutesageno nagaya mainolega kanaleꞌya huno eteno esie. Agayaene nagoꞌa nafuꞌnaganaꞌyaene esayafe amakava mainoe.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Apolosiꞌa nenafufe nehue nagoꞌa nafuꞌnaganaꞌyaene “Kolini kumate vuo” huꞌna hamapaite hamapaite nehuanagi “Menia oꞌvisua nagesa nehianagiꞌna oꞌugahugi haenagama visua kanaꞌniꞌama hanesigeꞌna ugahue.” huno humaine.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Kaꞌyetama mainetama Yisasife havitama lamakupi malenaya yana atafa hutama kolia ohutama lokiya vaitama maiho.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Nelama-fugamifena tamahau tamayamopafi nelahainage-tama mukiꞌa kavala hiho.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Tamakaya Setefanasifena havi-mainae. Kaliki kotega agaiꞌene agaiꞌa afamoꞌaene hagoteꞌya amakuꞌa aiyahae huteꞌya Yisasife haviꞌya amakupi malenayapiti mukiꞌa kanafina Yisasi anagala amaya humainae.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Naꞌa kava humaineꞌya Anumaya Koti aliꞌyana tusiya huꞌya neꞌaliya veaꞌmogami amaiyaꞌafi maiho.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Tamakaya alulega mainetama nahaꞌomaenayanagi menia Setefanasiꞌene Fotunatusiꞌene Akaikusiꞌene nagaitega ageꞌna nahaꞌnemaeyafe tusiꞌa muse nehue.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Amakaya tamakaifema me nahapaigeno naipamoꞌa kanaleꞌya higeꞌna muse nehue. Muse nehuafe tamakai tamaipamoꞌa aniꞌa huno kanaleꞌya humaine. Naꞌa kava nehaya vayafena tusiꞌa muse hutama amakia alisaga hiho.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Esia kotega alu kumate kumate maineꞌya Yisasife haviꞌya alitalu nehaya veala “Mainafio?” huꞌya hu falu fala hunelamatae. Akuvilaꞌene Palisilaꞌene anakai nopima Yisasife haviꞌya melitalu nehaya veala Anumayamoꞌene ailokaeꞌya maineꞌya “Mainafio?” huꞌya hu falu fala hu nelamatae.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Mukiꞌa mafi mainaya tafu-taganagaꞌya “Mainafio.” huꞌya hu falu fala hu nelamatae.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Nagoꞌa kea nago kanomona hapaugeno kae-maleneanagi nagaya Poloꞌna mamona atupa avona nagaiꞌni nayapiti kaeꞌna nelamamue.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Anumayamofe havino hau ayamopafi nomalea kanomona Anumaya Kotiꞌa ali haviya hutesie. “Anumayatimogae aupaꞌa eno.” huꞌna nehue.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Anumayati Yisasi kayone yamaꞌa tamakaiꞌene hanesie huꞌna nehue.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Yisasi Kalaisiꞌene aigaꞌmaeꞌna tamakaila naipa nelamamue. Tamage.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.