Atos 14

Allah Yubu (KKL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Paulusap Barnabasap as Ikonium pirekti, Yahudi nimiri Allah yubu lerop aeag wa'irekti, Yesus sembe Allah yubu pere agha tibin nenero wali uro ambarelamsirek. Ambarelamsirekpa, Yahudi nimiap Yunani nimiap nimi maiknori, “Sik uro ambarelamsirang,” aro wanaag seneraglamek.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Yahudi nimi nenneri, “Paulusap Barnabasapti yubu orolena ambarelamsirang,” senelamek nimi tanekori, “Yesusag 'Sikne' aro seneraglamang nimi ene mali,” aro wana aluktop yubu yangaro Yahudi sisa kom nimi taneko wana tolamsiek.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Wana tolamsiek aghana Paulusap Barnabasap ik maiknoro as Ikonium wamdekti, “Nuni Allahri Yesusti uaogne pere agha mog so'oag nimi talulamsil,” aro log kom uro ambarelamsirek. “Sindi yubu ambarelamsirangne nimiri sik sembaukang,” aro nia mangkina Saelbamsilne ponekori sinag mikip nenelamsiogpa, Allah Eldamneri uanepne nimiri uanep komne ulamdekti, “Yaghe, Allahri sin pere agha ual” senenne kekneba ulamdek.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Kekneba ulamdekpa, as eneko wamek nimi taneko as pogto nenne Yahudi nimiag sip talamekpa, nenne “Yesus sembe sik uro ambarelamsirang,” aro Barnabasap Saulusap sinag sip talamek.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Sin pogtaekti, Yahudi sisa komnangap, Yahudi nangap sin sikindo yaboap winiptaekti, “Paulusap Barnabasap oro saelbahiberi, kirikti ya'ag opsukap,” aro ulamek.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 — ausente —
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 — ausente —
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 As Listra aneko nimi kabuni nhon mangaptangto yangkaoghag agha yan malia mangap taogha seka pana babe erarukne nhon wamog.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Pukamogha Paulusti Yesus sembe tibin nenero yubu ambarelamsiogne yan mali nimi enekori ka'ebaogpa, Paulusti whing ebom agha til talamdekti, Paulusti, “Nimi eneri 'Yesusti Nia Mangkina Saelbamsil' aro ambarelamsinne sik sembal. Ane sembe na sae pere agha Yesusti el yan wali nembalul,” sembaog.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Paulusti wene sembaogti, nimi enekoag yubu mikip uro lelamogti, “Yan mikip uro sekelabi,” seogpa, nimi eneko lopnagha sekelabiogti, pang yang ulamog.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Sekogti, pang yang ulamogha nimi maikno tanekori Paulus sae pere agha nimi taneko wali taogha ibekti, “Nimiri uanep komne uarang,” alamek. Alamekti ibek nimi tanekori Likaonia yubuag haum aro nimi ambarelamsiekti, “Phia phalamsiapne imag wamanga nimi saog tarangdi, so'oag yingkina ulamdang,” alamek.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 “So'oag yingkina ulamdang,” alamekti, Barnabas sembe “Nuri phalamap phia,” aro si Zeus engkaekti, Paulus babe, “Yubu maiknoro ambarelamsildi, yubu tiplamla phia,” aro si Hermes engkaek.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Wene aro engkahiekpa, as Lystra leka kanero solingkirobag paiag sip ina peramag, Zeus pharobag mem ae soroba soropne wamog. Zeus pharobag mem ae wamoghag memne Zeus sembe pairopne ponekori as Likaonia nimiri wene alameka ka'ebaog. Ka'ebaogti, pham sapi yemneog tobogti, uwong-uwonga kal es agha lomoro pham sapi tanekoag kwiria elekahiogti, “Zeusap Hermesap pham sapi oro phalamsukap,” aro nimi maiknoapti as leka solingkirobag ina siram peramag yagto payalamsiek. As Listra nimiri, “Pham oro phalamsukap,” aro Paulusap Barnabasap sembe pham yagto payalamsiek.|alt="Orang-orang Listra membawa ternak untuk Paulus dan Barnabas dengan maksud, “Kita akan menyembah mereka secara membunuh ternak.”" src="cn01964C.tif" size="col" copy="David C. Cook" ref="Pogsiognang 14:13"
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Undo unulameka Allah Eldamne Yame Walingeri wepto pogsiognang Barnabasap Paulusapti ka'ebarekti, eltarek. Eltarekti, “Sindi mema phalamangne nene uanep komne ulamang,” aro Barnabasap Paulusapti ag enekto amdekne taepto epsirekti, nimi maikno nusamag lopnagha wa'irek. Nimi nusamag wa'irekti, yubu lelamdekti,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Nangkabo, nene sa'a agha ulamlom? Nu nimi a'un saog uro so'oag nimi wamnam. A'unag yanomonge, '”A'undi teba'en uroba lebe arop komne phalamlomne lipsumundi, wailag nembamundi, Allah ya'ag kamag wamlange im, so'o, mag nia mangkina wamlange sumbaogne ponekoag wanaag seneraglamlulom,” aro yubu walinge ambarel ahanunam,' aro yanomo.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Samen a'unisagyabo wamek ko'oag Nuni Allahri, 'Nimi niri mem pharoba a'ero ubu pilamlange mem phalamsik,' aro lipsiog.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Lipsiog aghana, mog so'o sukupnange imag agha mag pelengkarelamsildi, so'oag wamlange mauroba li tarelamsildi, a'un kwaneng tenaba tarelamsildi, wana yeng wali nenelamsildi, El wamlange tognop tan koma walia aghabog ulamla,” aro ambatsirek.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Wene aro ambatsirek aghana yubu ambatsirekne ingisaplobekti, “Sin phendeag mem phaphaukap,” aro ulamekpa, nen sap sarikto-sarikto “Karong,” alamdek.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Wamekpa, as Antiokhia nimiap as Ikonium nimiap Yahudi nimi wamekne as Listra yaekti, as eneko wamek nimi yubu yangaro wana tolamsiekti, limilamsiek. Limilamsiekpa, as enekoag wamek nimi sinag sip talamekti, Paulus kirikti obek. Obekti, “Ya'ag tebal,” aro kiliro asag poa lambaekti, paiag sip toltoghol piek.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Toltoghol piek aghana elkabo Yesus yubu ka'ero ulamek nimi taneko longoro kanekto sekamekpa, Paulus pukogti, sekogti, nen as enekoag samoro wa'iog. Wa'iogti, mabogha kwelekaogne elkae Barnabasap nhon Derbe pirek.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 — ausente —
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 — ausente —
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 — ausente —
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Undo unuarekti, palamdeka Pisidia so'o inagha mog so'o Pamfilia yarek.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Pamfilia yarekti, so'o eneko as Perga wamek nimiag Yesus yubu ambatsirekti, as Atalia mag laut longoropne abolag yarekti,
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 kabong nhonag wa'albarek. Wa'albarekpa, kabong pabiropnang tanekori ag kabongag kerekaekpa, “Phoanari ko'oro pabalamlul,” aro kerektop ag towalengkaekti, mag alip toman agha as Antiokhia Siria so'oag yarek. As Antiokhia nimiri, “Allah Wana Waliri piamsileba, Yesus yubu ambarelamsururom,” aro aneko samenag pogsiekpa, alnibarekti, ambatoba tongkahirek. Ambatoba tongkahirekti, Paulusap Barnabasapti, “Nunag 'Ambarel phururom,' aro pogsiongne neneko komopto uitnam,” aro nen sap alnibarekag aneko samoro yarek.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Yarekti Yesusag “Sikne” aro seneragtop nimi poloro winiptaekpa, ambarelamsirekti, “Allahri yeplamsiori, uabongena Yahudi sisa komnang sembe babe Allahri ina kupsioba, sin babe Yesusag sik uro seneraglamang,” aro ambarelamsirek.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ambarelamsirekti wamdekpa, Yesus yubu ka'ero ulamek nimiap ma'aro wamekti, ik ko'o maiknoro wamek.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.