Salmos 49
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NAA
1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 Both low and high, rich and poor, together.
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Wherefore should I fear in the days of evil,
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 None
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 (For the redemption of their soul
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 That he should still live for ever,
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 For he seeth
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Their inward thought
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Nevertheless man
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 This their way
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Though while he lived he blessed his soul: and
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Man
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.