Provérbios 19

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Also,
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A false witness shall not be unpunished, and
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many will intreat the favour of the prince: and every man
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness shall not be unpunished, and
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 The discretion of a man deferreth his anger; and
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 The king’s wrath
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 House and riches
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul;
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 There are
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 The desire of a man
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 The fear of the
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 A slothful
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding,
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 He that wasteth
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease, my son, to hear the instruction
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.