Provérbios 10

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 The
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 He becometh poor that dealeth
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 He that gathereth in summer
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of the just
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of a righteous
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wise
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The rich man’s wealth
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The labour of the righteous
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 He
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He that hideth hatred
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the just
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of the
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 It is
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 As the whirlwind passeth, so
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of the
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The hope of the righteous
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The way of the
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.