Provérbios 10

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 The
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 He becometh poor that dealeth
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 He that gathereth in summer
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 The memory of the just
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 The mouth of a righteous
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Wise
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 The rich man’s wealth
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 The labour of the righteous
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 He
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 He that hideth hatred
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the just
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of the
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 It is
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 As the whirlwind passeth, so
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of the
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.