Salmos 94
King James Française (KJF) vs ARIB
1 Ô SEIGNEUR Dieu, à qui appartient la vengeance, ô Dieu, à qui appartient la vengeance, montre-toi.
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Élève-toi, toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux.
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 SEIGNEUR jusques à quand les méchants, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Jusques à quand proféreront-ils et diront-ils des choses dures? et tous les ouvriers d’iniquité se vanteront-ils?
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Ils brisent en morceaux ton peuple, ô SEIGNEUR, et affligent ton héritage.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ils tuent la veuve et l’étranger, et tuent les orphelins.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Toutefois ils disent: Le SEIGNEUR ne le verra pas, le Dieu de Jacob n’y prendra pas garde.
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Comprenez, vous les brutes parmi le peuple et vous insensés, quand serez-vous intelligents?
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il pas? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il pas?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Celui qui châtie les païens, ne reprendra-t-il pas? lui qui enseigne aux hommes la connaissance, ne sait-il pas?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Le SEIGNEUR connaît les pensées de l’homme, elles ne sont que vanité.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Béni est l’homme que tu châties, ô SEIGNEUR, et que tu instruis par ta loi,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 Afin que tu lui donnes du repos des jours d’adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Car le SEIGNEUR ne rejettera pas son peuple et n’abandonnera pas non plus son héritage.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Mais le jugement retournera vers la droiture; et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Qui se lèvera pour moi contre les faiseurs de mal? ou qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Si le Seigneur n’avait été mon aide, mon âme serait presque demeurée dans le silence.
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Lorsque j’ai dit: Mon pied glisse, ta miséricorde, ô SEIGNEUR, m’a soutenu.
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Dans la multitude de mes pensées au-dedans de moi, tes consolations plaisent mon âme.
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Le trône d’iniquité qui imagine la méchanceté par une loi, s’associerait-il avec toi?
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Ils s’assemblent contre l’âme du droit et condamnent le sang innocent.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mais le SEIGNEUR est ma défense; et mon Dieu est le roc de mon refuge.
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Et il fera retomber sur eux leur propre iniquité, et les retranchera par leur propre malice; oui, le SEIGNEUR notre Dieu les retranchera.
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.