Salmos 121
King James Française (KJF) vs ARIB
1 J’élèverai mes yeux vers les collines d’où me vient mon secours.
1 Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
2 Mon secours vient du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 Il ne permettra pas que ton pied soit déplacé; celui qui te garde ne sommeillera pas.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas, et ne s’endormira pas non plus.
4 Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
5 Le SEIGNEUR est celui qui te garde; le SEIGNEUR est ton ombre sur ta main droite.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.
6 Le soleil ne te frappera pas pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
6 De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
7 Le SEIGNEUR te protégera de tout mal; il préservera ton âme.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
8 Le SEIGNEUR gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et pour toujours.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.