Jó 4
King James Française (KJF) vs ARC
1 Alors Eliphaz, le Temanite, répondit, et dit: #
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Si nous essayons de nous entretenir avec toi, seras-tu peiné? Mais qui pourrait s’empêcher de parler?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains affaiblies;
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 Tes paroles ont soutenu celui qui chancelait, et tu as fortifié les genoux défaillant.
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 Mais maintenant que ceci est venu sur toi, tu te décourages; il t’atteint, et tu es tourmenté.
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 N’est-ce pas cela ta crainte, ta confiance, ton espérance, l’intégrité de tes chemins?
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 Rappelle, je te prie, à ton souvenir, qui ait jamais péri, étant innocent? et où les hommes droits ont-ils été retranchés?
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Selon ce que j’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité et qui sèment la perversité, la moissonnent.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 Ils périssent par le souffle de Dieu, et ils sont consumés par l’haleine de ses narines.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Le rugissement du lion, et la voix du lion féroce, et les dents des lionceaux sont brisées;
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 Le vieux lion périt faute de proie, et les petits de la lionne robuste sont dispersés.
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Or une chose m’est secrètement parvenue, et mon oreille en a entendu un peu.
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Durant les pensées des visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes,
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Une frayeur et un tremblement me saisirent, qui secouèrent tous mes os.
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Alors un esprit passa devant moi, et le poil de ma chair fut hérissé.
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 Il était là sans bouger, mais je ne pouvais distinguer sa forme; une figure était devant mes yeux, il y avait un silence, et j’entendis une voix, disant:
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 L’homme mortel sera-t-il plus juste que Dieu? L’homme sera-t-il plus pur que son créateur?
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie.
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 Combien moins en ceux qui demeurent dans des maisons d’argile, dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la mite?
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 Ils sont détruits du matin au soir; ils périssent pour toujours sans qu’on s’en aperçoive.
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 L’excellence qui était en eux, n’a-t-elle pas été emportée? ils meurent, et même sans sagesse.
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.