1 Crônicas 14
King James Française (KJF) vs NAA
1 Or Hiram, roi de Tyre (Tyr), envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, des maçons, et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros, madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para lhe construírem um palácio.
2 Et David reconnut que le SEIGNEUR l’avait affermi comme roi sur Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple Israël.
2 Então Davi reconheceu que o Senhor o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado muito o seu reino por amor do seu povo de Israel.
3 Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
3 Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém e gerou ainda mais filhos e filhas.
4 Et ce sont ici les noms de de ses enfants qu’il eut à Jérusalem Shammuah, et Shobab, Nathan, et Salomon,
4 São estes os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Et Ibhar, et Elishua, et Elpalet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Et Nogah, et Nepheg, et Japhia,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Et Elishama, et Beeliada et Eliphalet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Et quand les Philistins apprirent que David avait ete oint roi sur tout Israël, tous les Philistins montèrent pour chercher David. Et David, l’apprit, et sortit au-devant d’eux.
8 Quando os filisteus ouviram que Davi tinha sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Quando soube disso, Davi saiu contra eles.
9 Et les Philistins vinrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaim.
9 Mas os filisteus vieram e investiram contra ele no vale dos Refains.
10 Et David s’enquerra auprès de Dieu, disant: Monterai-je contre les Philistins? et les livreras-tu en ma main? Et le SEIGNEUR lui dit: Monte, et je les livrerai en ta main.
10 Então Davi consultou Deus, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O — Vá, porque os entregarei nas suas mãos.
11 Alors ils montèrent à Baalperazim; et David les frappa là. Puis David dit: Dieu a brisé mes ennemis par ma main, comme la rupture des eaux; c’est pourquoi on appela ce lieu Baalperazim.
11 Então Davi foi até Baal-Perazim e os derrotou ali. E disse: — Deus, por meio de mim, rompeu as fileiras inimigas, como as águas rompem barreiras. Por isso, chamaram aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Et comme ils laissèrent là leurs dieux, David commanda qu’on les brûle bau feu.
12 Os filisteus deixaram lá os seus deuses, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Et les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.
13 Os filisteus tornaram a subir e fizeram uma nova investida no vale.
14 C’est pourquoi David s’enquerra encore auprès de Dieu; et Dieu lui dit: Ne monte pas après eux, détourne-toi d’eux, et viens sur eux en face des mûriers.
14 De novo, Davi consultou Deus, e este lhe respondeu: — Não vá atrás deles, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.
15 Et il arrivera, quand tu entendras un bruit de pas au sommet des mûriers, alors tu sortiras pour combattre; car Dieu sera sorti devant toi pour frapper l’armée des Philistins.
15 Quando você ouvir um barulho de marcha pelas copas das amoreiras, saia para a batalha: é Deus que saiu à sua frente, para atacar o exército dos filisteus.
16 David fit donc ce que Dieu lui avait commandé; et ils frappèrent l’armée des Philistins depuis Gibeon jusqu’à Gazer.
16 Davi fez como Deus lhe havia ordenado, e atacou o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Et la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le SEIGNEUR mit la crainte [de David] sur toutes les nations.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor fez com que todas as nações tivessem medo dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.