Provérbios 6

King James 2000 (KJ2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My son, if you become surety for your friend, if you have struck your hand with a stranger,
1 Meu filho, se ficaste por fiador do teu próximo, se estendeste a mão a um estranho,
2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
2 se te ligaste com as palavras de teus lábios, se ficaste cativo com a tua própria linguagem,
3 Do this now, my son, and deliver yourself, when you have come into the hand of your friend; go, humble yourself, and plead with your friend.
3 faze, pois, meu filho, o que te digo: livra-te, pois caíste nas mãos do teu próximo; vai, apressa-te, solicita-o com instância,
4 Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
4 não concedas sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras.
5 Deliver yourself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
5 Salva-te como a gazela {do caçador}, e como o pássaro das mãos do que arma laços.
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
6 Vai, ó preguiçoso, ter com a formiga, observa seu proceder e torna-te sábio:
7 Who having no guide, overseer, or ruler,
7 ela não tem chefe, nem inspetor, nem mestre;
8 Provides her food in the summer, and gathers her food in the harvest.
8 prepara no verão sua provisão, apanha no tempo da ceifa sua comida.
9 How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
9 Até quando, ó preguiçoso, dormirás? Quando te levantarás de teu sono?
10 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
10 Um pouco para dormir, outro pouco para dormitar, outro pouco para cruzar as mãos no seu leito,
11 So shall your poverty come upon you like a vagabond, and your want like an armed man.
11 e a indigência virá sobre ti como um ladrão; a pobreza, como um homem armado.
12 A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
12 É um homem perverso, um iníquo aquele que caminha com falsidade na boca;
13 He winks with his eyes, he signals with his feet, he motions with his fingers;
13 pisca os olhos, bate com o pé, faz sinais com os dedos;
14 Perversity is in his heart, he devises evil continually; he sows discord.
14 só há perversidade em seu coração, não cessa de maquinar o mal, e de semear questões.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
15 Por isso, repentinamente, virá sua ruína, de improviso ficará irremediavelmente quebrantado.
16 These six things does the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:
16 Seis coisas há que o Senhor odeia e uma sétima que lhe é uma abominação:
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that devises wicked imaginations, feet that are swift in running to evil,
18 um coração que maquina projetos perversos, pés pressurosos em correr ao mal,
19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.
19 um falso testemunho que profere mentiras e aquele que semeia discórdias entre irmãos.
20 My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother:
20 Guarda, filho meu, os preceitos de teu pai, não desprezes o ensinamento de tua mãe.
21 Bind them continually upon your heart, and tie them about your neck.
21 Traze-os constantemente ligados ao teu coração e presos ao teu pescoço.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
22 Servir-te-ão de guia ao caminhares, de guarda ao dormires e falarão contigo ao despertares,
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
23 porque o preceito é uma tocha, o ensinamento é uma luz, a correção e a disciplina são o caminho da vida,
24 To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a seductress.
24 para te preservar da mulher corrupta e da língua lisonjeira da estranha.
25 Lust not after her beauty in your heart; neither let her allure you with her eyelids.
25 Não cobices sua formosura em teu coração, não te deixes prender por seus olhares;
26 For by means of a harlot a man is reduced to a piece of bread: and the adulteress will prey upon his precious life.
26 por uma meretriz o homem se reduz a um pedaço de pão, e a mulher adúltera arrebata a vida preciosa do homem.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
27 Porventura pode alguém esconder fogo em seu seio sem que suas vestes se inflamem?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
28 Pode caminhar sobre brasas sem que seus pés se queimem?
29 So is he that goes in to his neighbor's wife; whosoever touches her shall not be innocent.
29 Assim o que vai para junto da mulher do seu próximo não ficará impune depois de a tocar.
30 Men do not despise a thief, if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
30 Não se despreza o ladrão que furta para satisfazer seu apetite, quando tem fome;
31 But if he is found, he shall restore sevenfold; he shall give up all the goods of his house.
31 se for preso, restituirá sete vezes mais e entregará todos os bens de sua casa.
32 But whosoever commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.
32 Quem comete adultério carece de senso, é por sua própria culpa que um homem assim procede.
33 A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
33 Só encontrará infâmia e ignomínia e seu opróbrio não se apagará,
34 For jealousy causes the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
34 porque o marido, furioso e ciumento, não perdoará no dia da vingança,
35 He will not regard any ransom; neither will he be appeased, though you give many gifts.
35 não se aplacará por resgate algum, nem aceitará nada, se multiplicares os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.