Provérbios 6

King James 2000 (KJ2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son, if you become surety for your friend, if you have struck your hand with a stranger,
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and deliver yourself, when you have come into the hand of your friend; go, humble yourself, and plead with your friend.
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Deliver yourself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 Who having no guide, overseer, or ruler,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 Provides her food in the summer, and gathers her food in the harvest.
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 How long will you sleep, O sluggard? when will you arise out of your sleep?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 So shall your poverty come upon you like a vagabond, and your want like an armed man.
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth.
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 He winks with his eyes, he signals with his feet, he motions with his fingers;
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 Perversity is in his heart, he devises evil continually; he sows discord.
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 These six things does the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:
16 Estas seis coisas o ­SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that devises wicked imaginations, feet that are swift in running to evil,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of your mother:
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Bind them continually upon your heart, and tie them about your neck.
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a seductress.
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Lust not after her beauty in your heart; neither let her allure you with her eyelids.
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 For by means of a harlot a man is reduced to a piece of bread: and the adulteress will prey upon his precious life.
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 So is he that goes in to his neighbor's wife; whosoever touches her shall not be innocent.
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Men do not despise a thief, if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 But if he is found, he shall restore sevenfold; he shall give up all the goods of his house.
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 But whosoever commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 For jealousy causes the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom; neither will he be appeased, though you give many gifts.
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.