Provérbios 17

King James 2000 (KJ2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Better is a dry morsel, with quietness, than a house full of sacrifices with strife.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a mischievous tongue.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Whosoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 A bribe is as a magic stone in the eyes of him that gives it: wherever he turns, he prospers.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 He that covers over a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates close friends.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Whosoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 The beginning of strife is like releasing water: therefore leave off contention, before a quarrel starts.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart for it?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding gives pledge, and becomes surety in the presence of his neighbor.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 He who loves transgression loves strife: and he who exalts his gate seeks destruction.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 He that has a crooked heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into calamity.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 He that begets a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 A wicked man takes a bribe out of the bosom to pervert the ways of justice.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.