Provérbios 17

King James 2000 (KJ2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better is a dry morsel, with quietness, than a house full of sacrifices with strife.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a mischievous tongue.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Whosoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe is as a magic stone in the eyes of him that gives it: wherever he turns, he prospers.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 He that covers over a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates close friends.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Whosoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 The beginning of strife is like releasing water: therefore leave off contention, before a quarrel starts.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart for it?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding gives pledge, and becomes surety in the presence of his neighbor.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 He who loves transgression loves strife: and he who exalts his gate seeks destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 He that has a crooked heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into calamity.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 He that begets a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 A wicked man takes a bribe out of the bosom to pervert the ways of justice.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.