Salmos 80

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wee Mũrĩithi wa Isiraeli, tũigue,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 ũrĩ mbere ya Efiraimu, na Benjamini, na Manase.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Wee Ngai-rĩ, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Wee Jehova Ngai mwene hinya wothe,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Nĩũmahũũnĩtie na irio cia maithori;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Ũtũtuĩte kĩndũ gĩa kũrũagĩrwo nĩ arĩa tũriganĩtie nao,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Wee Ngai-Mwene-Hinya-Wothe-rĩ, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Wareehire mũthabibũ kuuma bũrũri wa Misiri;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Nĩwaũthereirie mũgũnda,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Irĩma nĩciahumbĩrirwo nĩ kĩĩruru kĩaguo,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Watambũrũkirie honge ciaguo o nginya Iria-inĩ rĩrĩa Inene,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũmomore njirigo ciaguo,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ũrangarangagwo nĩ ngũrwe cia gĩthaka,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Wee Ngai Mwene-Hinya-Wothe, tũcookerere!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 mũri ũrĩa guoko gwaku kwa ũrĩo kwahaandire,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Mũthabibũ waku nĩũtemetwo, ũgacinwo na mwaki;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Guoko gwaku kũroikara na mũndũ ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 No ithuĩ-rĩ, tũtigatigana nawe o rĩ;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Wee Jehova Ngai Mwene-Hinya-Wothe, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.