Salmos 80

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wee Mũrĩithi wa Isiraeli, tũigue,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 ũrĩ mbere ya Efiraimu, na Benjamini, na Manase.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Wee Ngai-rĩ, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Wee Jehova Ngai mwene hinya wothe,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Nĩũmahũũnĩtie na irio cia maithori;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Ũtũtuĩte kĩndũ gĩa kũrũagĩrwo nĩ arĩa tũriganĩtie nao,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Wee Ngai-Mwene-Hinya-Wothe-rĩ, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Wareehire mũthabibũ kuuma bũrũri wa Misiri;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Nĩwaũthereirie mũgũnda,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Irĩma nĩciahumbĩrirwo nĩ kĩĩruru kĩaguo,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Watambũrũkirie honge ciaguo o nginya Iria-inĩ rĩrĩa Inene,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũmomore njirigo ciaguo,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Ũrangarangagwo nĩ ngũrwe cia gĩthaka,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Wee Ngai Mwene-Hinya-Wothe, tũcookerere!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 mũri ũrĩa guoko gwaku kwa ũrĩo kwahaandire,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Mũthabibũ waku nĩũtemetwo, ũgacinwo na mwaki;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Guoko gwaku kũroikara na mũndũ ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 No ithuĩ-rĩ, tũtigatigana nawe o rĩ;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Wee Jehova Ngai Mwene-Hinya-Wothe, tũma tũgaacĩre rĩngĩ;
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.