Salmos 7
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Wee Jehova Ngai wakwa, nĩngwĩhitha harĩwe;
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 tondũ waga gwĩka ũguo mekũndembũranga o ta mũrũũthi,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Wee Jehova Ngai wakwa, ingĩkorwo nĩnjĩkĩte ũndũ ũcio,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 na ingĩkorwo njĩkĩte mũndũ ũũru ũrĩa ũtarĩ na haaro na niĩ,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 hĩndĩ ĩyo kĩreke thũ yakwa ĩnyiingatithie na ĩĩnyiite;
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Arahũka Wee Jehova, marakara-inĩ maku;
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Andũ a ndũrĩrĩ arĩa monganĩte nĩmagũthiũrũrũkĩrie.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Jehova nĩagĩtuĩre andũ othe ciira.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Wee Ngai mũthingu,
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Ngai-Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno nĩwe ngo yakwa,
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Ngai nĩwe ũtuanagĩra ciira na kĩhooto,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Mũndũ angĩaga kũgarũrũka,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Nĩahaarĩirie indo ciake cia mbaara cia kũũragana;
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Mũndũ ũrĩa ũgĩte nda ya waganu,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Mũndũ ũrĩa wenjaga irima na akarĩthikũria,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Thĩĩna ũrĩa aambĩrĩirie ũmũcookagĩrĩra we mwene,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Nĩngũcookeria Jehova ngaatho tondũ wa ũthingu wake,
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.