Salmos 7

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wee Jehova Ngai wakwa, nĩngwĩhitha harĩwe;
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 tondũ waga gwĩka ũguo mekũndembũranga o ta mũrũũthi,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Wee Jehova Ngai wakwa, ingĩkorwo nĩnjĩkĩte ũndũ ũcio,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 na ingĩkorwo njĩkĩte mũndũ ũũru ũrĩa ũtarĩ na haaro na niĩ,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 hĩndĩ ĩyo kĩreke thũ yakwa ĩnyiingatithie na ĩĩnyiite;
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Arahũka Wee Jehova, marakara-inĩ maku;
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Andũ a ndũrĩrĩ arĩa monganĩte nĩmagũthiũrũrũkĩrie.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Jehova nĩagĩtuĩre andũ othe ciira.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Wee Ngai mũthingu,
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Ngai-Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno nĩwe ngo yakwa,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Ngai nĩwe ũtuanagĩra ciira na kĩhooto,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Mũndũ angĩaga kũgarũrũka,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Nĩahaarĩirie indo ciake cia mbaara cia kũũragana;
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Mũndũ ũrĩa ũgĩte nda ya waganu,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Mũndũ ũrĩa wenjaga irima na akarĩthikũria,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Thĩĩna ũrĩa aambĩrĩirie ũmũcookagĩrĩra we mwene,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Nĩngũcookeria Jehova ngaatho tondũ wa ũthingu wake,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.