Salmos 56
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Wee Ngai, njiguĩra tha,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Andũ arĩa manjambagia
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Rĩrĩa ndetigĩra-rĩ,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Nĩ ũndũ wa hinya wa Ngai, nĩndĩrĩgoocaga kiugo gĩake,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Mũthenya wothe matindaga makĩogomia ciugo ciakwa;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Manjiiragĩra na makanjoheria,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Wee Ngai, ndũkareke mahonoke o na atĩa;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Andĩka ũhoro wa gũcakaya gwakwa;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Rĩrĩa ngaakaya ndeithio
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Nĩ ũndũ wa hinya wa Ngai, ũrĩa ngoocaga kiugo gĩake,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 ndĩhokete o Ngai; ndingĩĩtigĩra.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Wee Ngai, mĩĩhĩtwa ĩrĩa ndĩĩhĩtĩte ndĩ o nayo,
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Nĩgũkorwo nĩũũhonoketie kuuma gĩkuũ-inĩ,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.