Salmos 45

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ngoro yakwa ĩiyũrĩtwo nĩ ũhoro mwega
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Wee ũrĩ mũthaka mũno gũkĩra andũ othe,
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Wĩohe rũhiũ rwaku rwa njora njohero,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ũrĩ thĩinĩ wa ũnene waku thiĩ ũhaicĩte mbarathi,
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Mĩguĩ yaku ĩrĩa mĩũgĩ nĩĩtheece thũ cia mũthamaki o ngoro-inĩ;
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Wee Ngai, gĩtĩ gĩaku kĩa ũnene gĩgũtũũra tene na tene;
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.
7 Wee wendete ũthingu no ũgathũũra waganu;
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 Nguo ciaku ciothe inungĩte o manemane, na thubiri, na mũndarathini;
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Thĩinĩ wa andũ-a-nja aku arĩa atĩĩku harĩ na aarĩ a athamaki;
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Ta thikĩrĩria, wee mwarĩ ũyũ, wĩcũũranie na ũigue:
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 Mũthamaki nĩakenetio mũno nĩ ũthaka waku;
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 Mwarĩ wa Turo nĩagakũrehera kĩheo,
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Mwarĩ wa mũthamaki no riiri mũtheri arĩ naguo arĩ thĩinĩ wa nyũmba yake,
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 Aratwarwo harĩ mũthamaki ehumbĩte nguo ngʼemie;
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Mararehwo na gĩkeno na ndũhiũ;
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ciana cianyu nĩcio igaacooka ithenya rĩa maithe manyu;
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 Nĩngũtũma ũtũũre ũririkanagwo nĩ njiarwa na njiarwa;
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.