Salmos 38

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Nĩngumbũra waganu wakwa;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Ũka narua ũndeithie,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.