Salmos 38

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Nĩngumbũra waganu wakwa;
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Ũka narua ũndeithie,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.