Salmos 38
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs BKJ
1 Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;
15 Porquanto em ti, ó SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Nĩngumbũra waganu wakwa;
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;
21 Não me abandones, ó SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Ũka narua ũndeithie,
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.