Salmos 38

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Nĩngumbũra waganu wakwa;
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Ũka narua ũndeithie,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.