Salmos 38

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Nĩngumbũra waganu wakwa;
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 Ũka narua ũndeithie,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.