Salmos 108
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Wee Ngai, ngoro yakwa nĩĩkindĩirie;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Arahũka, wee kĩnanda kĩa mũgeeto na gĩa kĩnũbi!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Wee Jehova nĩngũkũgooca, ngũgooce gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Nĩgũkorwo wendo waku nĩ mũnene, ũkaraiha gũkĩra igũrũ;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Wee Ngai tũũgĩra, ũtũũgĩrio igũrũ rĩa igũrũ,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Tũhonokie na ũtũteithie na guoko gwaku kwa ũrĩo,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Ngai nĩarĩtie arĩ handũ hake harĩa haamũre, akoiga atĩrĩ:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gileadi nĩ gwakwa, o na Manase no gwakwa;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moabi nĩ kĩraĩ gĩakwa gĩa gwĩthambĩra,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Nũũ ũkũnginyia itũũra rĩrĩa inene rĩirigĩre?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Githĩ tiwe, Wee Ngai, o Wee ũtũtiganĩirie,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tũteithie ũtũhootanĩre harĩ thũ ciitũ,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Ngai arĩ hamwe na ithuĩ nĩtũkũhootana,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.