Provérbios 26
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 O ta ũrĩa tharunji ĩtaagĩrĩire kũgĩa hĩndĩ ya riũa, kana mbura kuura hĩndĩ ya magetha-rĩ,
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Ta kanyoni-ka-nja gekũbatabata, kana thũngũrũrũ ĩkũhiũka-hiũka,
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Kĩboko nĩ kĩa mbarathi, matamu nĩ ma ndigiri,
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Ndũkanacookerie mũndũ mũkĩĩgu kũringana na ũrimũ wake,
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Cookeria mũndũ mũkĩĩgu kũringana na ũrimũ wake,
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Gũtũma ndũmĩrĩri na guoko kwa mũndũ mũkĩĩgu-rĩ,
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 O ta magũrũ ma gĩthua ũrĩa mathiiaga maniginĩte,
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Kũhe mũndũ mũkĩĩgu gĩtĩĩo
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Thimo ĩkĩario nĩ kanua ka mũndũ mũkĩĩgu
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Mũndũ wandĩkaga mũndũ mũkĩĩgu kana mwĩhĩtũkĩri
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Mũndũ mũkĩĩgu acookagĩra ũrimũ wake
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Wanona mũndũ wĩonaga arĩ mũũgĩ maitho-inĩ make?
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Kĩgũũta kiugaga atĩrĩ, “Njĩra-inĩ kũrĩ na mũrũũthi,
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Ta ũrĩa mũrango ũtindaga ũkĩgarũrũka ihocio-inĩ ciaguo,
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Kĩgũũta gĩikagia guoko gwakĩo o thaani-inĩ;
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Kĩgũũta kĩĩonaga kĩrĩ kĩũgĩ maitho-inĩ makĩo,
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Mwĩhĩtũkĩri wĩtoonyagia inegene-inĩ rĩtamũkoniĩ
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Ta mũgũrũki ũgũikia
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 no taguo mũndũ ahaana ũrĩa ũheenagia mũndũ wa itũũra rĩake,
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Mwaki ũngĩaga ngũ no kũhora ũhoraga;
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 O ta ũrĩa makara magwatagia marĩa mangĩ mwaki,
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Ndeto cia mũndũ wa mũhuhu nĩ ta twenyũ twega twa irio;
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Ta ũrĩa indo cia rĩũmba inyorokagio ikahenia na igũrũ,
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Mũndũ wa rũmena aaragia ũhinga na mĩromo yake,
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 O na gũtuĩka mĩario yake nĩ ya gũkenania, ndũkanamwĩtĩkie,
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Rũmena rwake no rũhithwo na maheeni,
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Mũndũ angĩenja irima, nĩwe ũkaagũa rĩo;
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Rũrĩmĩ rwa maheeni nĩkũmena rũmenete arĩa rũtuuragia,
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.