Provérbios 26
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 O ta ũrĩa tharunji ĩtaagĩrĩire kũgĩa hĩndĩ ya riũa, kana mbura kuura hĩndĩ ya magetha-rĩ,
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Ta kanyoni-ka-nja gekũbatabata, kana thũngũrũrũ ĩkũhiũka-hiũka,
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Kĩboko nĩ kĩa mbarathi, matamu nĩ ma ndigiri,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Ndũkanacookerie mũndũ mũkĩĩgu kũringana na ũrimũ wake,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Cookeria mũndũ mũkĩĩgu kũringana na ũrimũ wake,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Gũtũma ndũmĩrĩri na guoko kwa mũndũ mũkĩĩgu-rĩ,
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 O ta magũrũ ma gĩthua ũrĩa mathiiaga maniginĩte,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Kũhe mũndũ mũkĩĩgu gĩtĩĩo
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Thimo ĩkĩario nĩ kanua ka mũndũ mũkĩĩgu
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Mũndũ wandĩkaga mũndũ mũkĩĩgu kana mwĩhĩtũkĩri
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Mũndũ mũkĩĩgu acookagĩra ũrimũ wake
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Wanona mũndũ wĩonaga arĩ mũũgĩ maitho-inĩ make?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Kĩgũũta kiugaga atĩrĩ, “Njĩra-inĩ kũrĩ na mũrũũthi,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Ta ũrĩa mũrango ũtindaga ũkĩgarũrũka ihocio-inĩ ciaguo,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Kĩgũũta gĩikagia guoko gwakĩo o thaani-inĩ;
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Kĩgũũta kĩĩonaga kĩrĩ kĩũgĩ maitho-inĩ makĩo,
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Mwĩhĩtũkĩri wĩtoonyagia inegene-inĩ rĩtamũkoniĩ
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Ta mũgũrũki ũgũikia
18 — ausente —
19 no taguo mũndũ ahaana ũrĩa ũheenagia mũndũ wa itũũra rĩake,
19 — ausente —
20 Mwaki ũngĩaga ngũ no kũhora ũhoraga;
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 O ta ũrĩa makara magwatagia marĩa mangĩ mwaki,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Ndeto cia mũndũ wa mũhuhu nĩ ta twenyũ twega twa irio;
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Ta ũrĩa indo cia rĩũmba inyorokagio ikahenia na igũrũ,
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 Mũndũ wa rũmena aaragia ũhinga na mĩromo yake,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 O na gũtuĩka mĩario yake nĩ ya gũkenania, ndũkanamwĩtĩkie,
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Rũmena rwake no rũhithwo na maheeni,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Mũndũ angĩenja irima, nĩwe ũkaagũa rĩo;
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Rũrĩmĩ rwa maheeni nĩkũmena rũmenete arĩa rũtuuragia,
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.