Esdras 2
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana):
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 na cia Shefatia ciarĩ 372,
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 na cia Ara ciarĩ 775,
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 na cia Elamu ciarĩ 1,254,
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 na cia Zatu ciarĩ 945,
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 na cia Zakai ciarĩ 760,
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 na cia Bani ciarĩ 642,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 na cia Bebai ciarĩ 623,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 na cia Adonikamu ciarĩ 666,
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 na cia Adini ciarĩ 454,
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 na cia Bezai ciarĩ 23,
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 na cia Jora ciarĩ 112,
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 na cia Hashumu ciarĩ 223,
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 na cia Gibari ciarĩ 95.
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 na andũ a Netofa maarĩ 56,
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 na andũ a Anathothu maarĩ 128,
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 na andũ a Nebo maarĩ 52,
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 na andũ a Magibishi maarĩ 156,
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 na andũ a Harimu maarĩ 320,
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 na andũ a Jeriko maarĩ 345,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Nao athĩnjĩri-Ngai:
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 na a Imeri maarĩ 1,052,
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 na a Pashuri maarĩ 1,247,
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 na a Harimu maarĩ 1,017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Nao Alawii:
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Nao aini a nyĩmbo:
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Nao aikaria a ihingo cia hekarũ,
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Nacio ndungata cia hekarũ:
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 na Keroso, na Siaha, na Padoni,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 na Uza, na Pasea, na Besai,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 na Barikosi, na Sisera, na Tema,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 na Nezia, na Hatifa.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni:
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Njiaro cia
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai:
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.