Salmos 83

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwa Yaubada! Gala bukulumgwa wala bukusisu!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Mwa! Kugisi, kam tilaula bogwa eikosomapwaimsi,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Matausina eikiumsi eininamsaisi mwada biyogagaisi m tomota,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Kawasi, “Kumaisi, tamwaisi takatudoumwaisi mabudona si boda,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Matausina bogwa eininatalasi avaka eininamsaisi,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Matausina goli mina Edom deli mina Isimeili,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 mina Gebali, mina Amoni deli mina Amaleki,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Mina Asiria tuvaila bogwa eisepitukwaisi
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Kuvagi baisa matausina makawala avaka lokuvigaki mina Midiani,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Yoku kukwalisau matausina mapilana Enidora,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 E kuvagi baisa matausina kasi tokugwa makawala avaka lokuvigaki Oreba sola Seeba.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Matausina eilivalasi kawasi, “Bitayoulisi Yaubada la pwaipwaia
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Mwa Yaubada! Kubutugigai matausina makawala tubumyou,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 — ausente —
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 — ausente —
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Mwa Guyau! Kuvigaki migisi bidavila e mmosila wala bikatumati,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ibodi matausina bimamasi deli bikokolasi tuta komwaidona,
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Kuvagi binikolaimsi yoku kammwaleta wala Guyau,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.