Salmos 37
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 Gala bukuninayuwa tutala kuninamsi tomitugaga.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Makateki bitamwausi makawala mnumonu kalasia eikalimati,
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Kudubumi Guyau, e deli kumitukwaibwaila.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Bukubani uulotoula m mwasawa baisa Guyau,
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Bukutugwalaim baisa Guyau.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 Matauna bivigaki m mitukwaibwaila makawala kalasia iyuwoula,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Bukupeuloki e kutulotula bukugisi avaka Guyau bivagi,
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Gala bukutagwala kidamwa ninayuwa kaina gibuluwa mwada bikau nanom.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 Matausina availa availa idubumaisi Guyau, matausina goli bisigagasi mapilana valu.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Igau goli makateki tomitugaga bitamwausi.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Matausina ninasi watanawa bisigagasi mapilana valu.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Tomitugaga inainevi ammakawala biyogagi tomitukwaibwaila,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Mitaga Guyau iyosokani tomitugaga,
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Tomitugaga ibiigilaisi si puluta e iikwaisi si kaiyala
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 Mitaga kasi tilaula tomitugaga bitovilasi
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Kaina tobwaila la guguwa pikekita wala,
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Paila Guyau bikau si peula tomitugaga
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Guyau iuvauli matausina availa availa ikabikuwolaisi matauna,
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Gala bibodaisi mmayuyu wa tuta mwau.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Mitaga tomitugaga bikaligasi.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Tomitugaga isim kala wasi e gala avai tuta biuwoli makwaina.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Matausina availa availa Guyau imitukwaii
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Guyau iuvakadaida bitala avai keda ibodi bitaloula,
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Kidamwa takapusi, gala goli takanuvagasi,
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Bogwa latomoya, e ulo tuta bogwa ikalisau,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Tuta komwaidona tobwaila matauna ililalasi deli itagwala availa biwasi baisa matauna,
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Kutovilasi bukupakaisi mitugaga e bukumitukwaibwailasi,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 Paila Guyau iyebwaili karaiwaga duwosisia,
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 Tomitukwaibwaila bisigagasi mapilana valu,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Matauna tobwaila saina tobigabwaila,
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 Ikabikuwoli la Karaiwaga la Yaubada onanola,
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Tomitugaga iiyausi tomitukwaibwaila,
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 Mitaga Guyau gala wala bitugwali matauna tomitukwaibwaila baisa kala tilaula,
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Bukupikwakwaisi Guyau, e bukukwabikuwolaisi la karaiwaga makwaisina.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Omitibogwa yeigu anikoli taitala tomitugaga, saina giyougaga matauna.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Mitaga kwaitala tuta laliloula makadana, taga bogwa eitamwau.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Kuvitusaisi tobwaila, e kumitakavataisi tomitukwaibwaila.
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 Mitaga tomitugaga idoumlabasi wala,
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 Guyau ikatumovi tomitukwaibwaila,
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Ipilasi e ikoli matausina.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.