Salmos 141

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwa Guyau! Adou baisa yoku. Kupilasaigu tuta baisa!
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Bukulagi ulo nigada imweimwena baisa yoku makawala maiina simasimina.
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Mwa Guyau! Kusaili toyausa owodogu,
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Kuyamataigu taga batugwalaigu mwada basula,
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Kaina bibodi taitala tau bwaina wala bimipukwaigu deli bikamitilakaigu metoya ola ninabwaila,
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Avai tuta tilaula biyosisi matausina tomitugaga kasi tokwaraiwaga,
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 Makawala kai ibobwaisi deli itammisaisi,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Mwa! Guyau ulo Yaubada, tuta komwaidona adubumaim wala.
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 E kukolaigu metoya makaisina sikula bogwa eileiyasi paila yeigu,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Ibodi wala tomitugaga biwaisi wala okasi sikula titoulesi,
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.