Salmos 141

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mwa Guyau! Adou baisa yoku. Kupilasaigu tuta baisa!
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Bukulagi ulo nigada imweimwena baisa yoku makawala maiina simasimina.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Mwa Guyau! Kusaili toyausa owodogu,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Kuyamataigu taga batugwalaigu mwada basula,
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Kaina bibodi taitala tau bwaina wala bimipukwaigu deli bikamitilakaigu metoya ola ninabwaila,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Avai tuta tilaula biyosisi matausina tomitugaga kasi tokwaraiwaga,
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Makawala kai ibobwaisi deli itammisaisi,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Mwa! Guyau ulo Yaubada, tuta komwaidona adubumaim wala.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 E kukolaigu metoya makaisina sikula bogwa eileiyasi paila yeigu,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Ibodi wala tomitugaga biwaisi wala okasi sikula titoulesi,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.