Salmos 141

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mwa Guyau! Adou baisa yoku. Kupilasaigu tuta baisa!
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Bukulagi ulo nigada imweimwena baisa yoku makawala maiina simasimina.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Mwa Guyau! Kusaili toyausa owodogu,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Kuyamataigu taga batugwalaigu mwada basula,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Kaina bibodi taitala tau bwaina wala bimipukwaigu deli bikamitilakaigu metoya ola ninabwaila,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Avai tuta tilaula biyosisi matausina tomitugaga kasi tokwaraiwaga,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Makawala kai ibobwaisi deli itammisaisi,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Mwa! Guyau ulo Yaubada, tuta komwaidona adubumaim wala.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 E kukolaigu metoya makaisina sikula bogwa eileiyasi paila yeigu,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Ibodi wala tomitugaga biwaisi wala okasi sikula titoulesi,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.